第27章 【不畏/不妒/不恼/不疑:黄鸟·猼訑
第27章 【不畏不妒不恼不疑:黄鸟·猼訑·类兽·帝休树·楠木·三足鳖】
【黄鸟·状如枭白首(不妒忌)】《山海经·北山经》
轩辕之山,其上多铜,其下多竹。有鸟焉,其状如枭白首,其名曰黄鸟,其鸣自詨,食之不妒。
译文:轩辕山。山上多出产铜,山下到处是竹子。山中有一种禽鸟,形状是一般的猫头鹰却长着白脑袋,名称是黄鸟,发出的叫声便是它自身名称的读音,吃了它的肉就能使人不生妒嫉心。
【猼訑(bo yi)·状如羊,九尾四耳(不会感觉恐惧)】《山海经·南山经》
基山。有兽焉,其状如羊,九尾四耳,其目在背,其名曰猼訑,佩之不畏。
译文:基山。有一种野兽,长得像羊,长着九个尾巴和四个耳朵,它的眼睛长在背上面,它的名字叫猼訑(bo yi),佩戴上它就不会感觉带恐惧。
【类兽·状如狸而有髦(不生嫉妒心)】《山海经·南山经》
亶爰之山。有兽焉,其状如狸而有髦,其名曰类,自为牝牡,食者不妒。
译文:亶爰山。有一种野兽,像狸猫一样,但却长着人的头发,名叫类,身生双**官,吃了它的肉就不会让人生出嫉妒心。
【帝休树(不恼怒)】《山海经·中山经》
少室之山,百草木成困。其上有木焉,其名曰帝休,叶状如杨,其枝五衢,黄华黑实,服者不怒。
译文:少室山,各种草树木丛集像圆的谷仓。山上有一种树木,名称是帝休,叶子的形状与杨树叶相似,树枝相互交叉着伸向四方,开黄色结黑色果实,服用了它就能使人心平气和不恼怒。
【楠木(不妒忌)】《山海经·中山经》
泰室之山。有木焉,叶状如梨而赤理,其名曰楠木,服者不妒。
译文:泰室山。山上有一种树木,叶子的形状像梨树叶却有红色纹理,名称是栯木,人服用了它就没了嫉妒心。
【三足鳖(不患疑心病)】《山海经·中山经》
从山。其上多松栢,其下多竹。从水出于其上,潜于其下,其中多三足鳖,枝尾,食之无蛊疫。
译文:从山。树木多是松树、柏树和竹丛。从水由这座山顶上发源,潜流到山下,水中有很多三足鳖,长着叉开的尾巴,吃了它的肉就能使人不患疑心病。
(本章完)
【黄鸟·状如枭白首(不妒忌)】《山海经·北山经》
轩辕之山,其上多铜,其下多竹。有鸟焉,其状如枭白首,其名曰黄鸟,其鸣自詨,食之不妒。
译文:轩辕山。山上多出产铜,山下到处是竹子。山中有一种禽鸟,形状是一般的猫头鹰却长着白脑袋,名称是黄鸟,发出的叫声便是它自身名称的读音,吃了它的肉就能使人不生妒嫉心。
【猼訑(bo yi)·状如羊,九尾四耳(不会感觉恐惧)】《山海经·南山经》
基山。有兽焉,其状如羊,九尾四耳,其目在背,其名曰猼訑,佩之不畏。
译文:基山。有一种野兽,长得像羊,长着九个尾巴和四个耳朵,它的眼睛长在背上面,它的名字叫猼訑(bo yi),佩戴上它就不会感觉带恐惧。
【类兽·状如狸而有髦(不生嫉妒心)】《山海经·南山经》
亶爰之山。有兽焉,其状如狸而有髦,其名曰类,自为牝牡,食者不妒。
译文:亶爰山。有一种野兽,像狸猫一样,但却长着人的头发,名叫类,身生双**官,吃了它的肉就不会让人生出嫉妒心。
【帝休树(不恼怒)】《山海经·中山经》
少室之山,百草木成困。其上有木焉,其名曰帝休,叶状如杨,其枝五衢,黄华黑实,服者不怒。
译文:少室山,各种草树木丛集像圆的谷仓。山上有一种树木,名称是帝休,叶子的形状与杨树叶相似,树枝相互交叉着伸向四方,开黄色结黑色果实,服用了它就能使人心平气和不恼怒。
【楠木(不妒忌)】《山海经·中山经》
泰室之山。有木焉,叶状如梨而赤理,其名曰楠木,服者不妒。
译文:泰室山。山上有一种树木,叶子的形状像梨树叶却有红色纹理,名称是栯木,人服用了它就没了嫉妒心。
【三足鳖(不患疑心病)】《山海经·中山经》
从山。其上多松栢,其下多竹。从水出于其上,潜于其下,其中多三足鳖,枝尾,食之无蛊疫。
译文:从山。树木多是松树、柏树和竹丛。从水由这座山顶上发源,潜流到山下,水中有很多三足鳖,长着叉开的尾巴,吃了它的肉就能使人不患疑心病。
(本章完)